Будьте всегда в курсе!
Узнавайте о скидках и акциях первым
Новости
Все новости
30 августа 2024
Полное собрание школьника. Купите со скидками
7 августа 2024
Открытие интернет-магазина Дон Кихот
Статьи
Все статьи
Михаил Яснов: О французских поэтах и русских переводчиках
Издательство:
Центр книги Рудомино,
2017
85 ₪
Нет в наличии
Мы свяжемся с вами в самое ближайшее время и уточним условия заказа.
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
- Описание
- Характеристики
- Отзывы
- Задать вопрос
- Наличие
-
ОписаниеНовая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.СвернутьНовая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой. Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX ст.СвернутьСвернуть
-
Характеристики
Объем, стр. 352 ISBN 978-5-00087-124-9 Автор Яснов Михаил Давидович Язык Русский Минимальный возраст 12+ Год издания книги 2017 Тип обложки Твердый переплет Иллюстрации Черно-белые Вес, г 600г Размеры 250х150х25 мм - Отзывы
-
Задать вопросВы можете задать любой интересующий вас вопрос по товару или работе магазина.
Наши квалифицированные специалисты обязательно вам помогут. -
НаличиеРозничный магазин (Натания, ул. Шмуэль-а-Нацив 13) тел: 052-274-85-74Нет в наличии
































































































































